|
Transcript:
---------------------------------------------------------------
0368– 2167/07/07/11:21- sidewalk
Zoa: Well, it’s not like it’s a secret secret. It’s a stylized version of an aleph.
LC: An olive?
Zoa: Aleph. It’s a letter in the Hebrew alphabet.
Zoa: Or aleph-bet. Whichever.
----------------------
LC: So it’s some Hebrew writing?
Zoa: No, it’s a picture of some Hebrew writing. There’s a difference. Hence the stylization.
LC: What does the writing that this is a picture of say, then?
Zoa: It doesn’t say anything. It’s literally a silent letter.
----------------------
LC: Ohhh, I think I get it. It’s a picture of a silence, right? Like a rest in some sheet music. So it means “don’t talk about this”!
LC: That’s why you consider it a picture of some writing and not writing itself, because writing would be a form of speech, whereas a picture is just… observing that the silence exists!
LC: It’s like doodling someone with tape over their mouth. Technically, you didn’t say “shut up”, you just created art that’s open to interpretation, so there’s plausible deniability!
----------------------
LC: Is that right? Did I get it?
Zoa: Not even a little bit did you get it, no.
LC: Oh. So are we-
Zoa: Cab’s here. You should put your boots on.
LC: Right.
---------------------------------------------------------------
|
|